Как вам название книги? |
17.06.2021 14:00 | |||
Конечно, читая Библию, можно найти места, где говорится о радости Бога. Но и здесь ведь могут заключаться сложности разных переводов. В одном будет использоваться слово "радость", а в другом окажется немного другой смысл. К тому же, не стоит быть таким категоричным и утверждать, что именно этому и только этому радуется Бог. Но в 2005 году издатель при переводе на русский язык, я так понял, побоялся на титульный лист выносить полное название книги. В этом году вышло повторное ее переиздание, но уже издательством "Левит". И теперь полное название на титульном листе выглядит так: "Чему радуется Бог? Размышления об удовольствии быть Богом". Не слишком ли это... вызывающее название для христианской книги? Я бы даже сказал - наглое, потому что, судя по второй части названия, автор поставил себя на место Бога. Вот если бы автором был буддист, я бы точно промолчал. Да и по вероучению мормонов в загробном мире каждый мормон превратится в бога. У него окажется своя планета, где он будет вечно царствовать в окружении своих многочисленных жен, получая с ними удовольствие. Чем больше на земле заключишь небесных браков, чем больше поучаствуешь в процедуре "крещения за умерших", тем выше статус божества будешь иметь в загробном мире. Сомневаюсь, что при переводе указанной книги Джона Пайпера произошла ошибка в названии. Ведь это не первое ее издание. К тому же, раз она выходит в разных издательствах, могли бы заметить подобную ошибку. Не знаю, о чем думал сам автор, придумывая подобное название. Но мне точно не захочется покупать и читать такую книгу. Уж слишком в ее названии много мормонского или буддистского духа.Особенно это касается второй части названия. Анатолий Чуб
|